OwlCyberSecurity - MANAGER
Edit File: glib20.mo
�������������D������l ������� ��Y���� ��_���C��a������&��������,��(���A��4���j��/������,������%������&���"��)���I��!���s�� ������A�������������;������.������*�����.���-��a���\��F������4�����2���:��:���m��A������@������;���+��W���g��W������1�����/���I��%���y��?������5������I���������_����������� �� ���"�����C�����[��>���w��'������.��������� ��?���,��)���l��$������%������������!������9�����*���Q��9���|��������-������+���������-��&������+������3�����#���?��!���c��)������8������9������.���"�� ���Q�����_�����r�������� ������&������������)���������#�����:�����K�����`��$���y��+������!������������1��� ��.���<��T���k��F������=�����L���E��+������!������������-���� ��$���. ��(���S �����| ��1���� ��<���� �����!��&���"!��9���I!��)����!������!��L����!������ "��z����"��*���9#��/���d#������#������#������#��$����#��0����#��F���/$��:���v$��-����$������$��;����$��'���3%��-���[%��)����%��*����%��O����%��C���.&��"���r&������&��&����&��*����&�����'��C���'�����]'��.���d'��3����'��-����'������'�����(�����(�����7(�����R(�����m(������(������(������(������(������(�����)�����2)�����O)�����l)������)������)������)������)������)������)�����*�����$*�����=*�����V*�����q*������*������*������*������*��]����,��e����,��k���Z-������-������-��.����-��G���+.��B���s.��2����.��1����.��3���/��&���O/��(���v/��'����/��@����/������0��?����0��1����0��.���#1��2���R1��v����1��W����1��D���T2��@����2��H����2��R���#3��H���v3��M����3��s��� 4��Y����4��J����4��8���&5��1���_5��H����5��E����5��M��� 6������n6����� 7��)���)7��3���S7��+����7��/����7��D����7��/���(8��8���X8��!����8��B����8��0����8��1���'9��0���Y9������9��,����9��F����9��5���:��H���O:��"����:��;����:��9����:��{���1;��&����;��+����;��:����<��0���;<��*���l<��'����<��I����<��O��� =��;���Y=������=������=������=������=������=��2����=��$���>��6���<>�����s>������>������>������>��7����>��@���?��0���Q?��$����?��=����?��C����?��h���)@��R����@��J����@��\���0A��7����A��)����A��'����A��?���B��-���WB��=����B������B��<����B��I���C�����aC��7���C��=����C��?����C�����5D��f���KD�������D������E��?��� F��-���IF��.���wF��&����F��)����F������F��3���G��c���KG��F����G��5����G�����,H��7���FH��2���~H��:����H��2����H��1���I��e���QI��Y����I��3���J��+���EJ��2���qJ��E����J������J��K���K�� ���MK��7���WK��7����K��1����K������K�����L����� L����� L�����L�����L�����L�����L�����!L�����%L�����)L�����-L�����1L�����5L�����9L�����=L�����DL�����ML�����UL�����[L�����`L�����gL�����kL�����pL�����|L������L�� ����L������L������L�����t���^���X���R�������������������2�������8��������������)���������������������V���>�����������������������������f�������*���U���v���L��� �������P���(������b�����������'���o���k������� ���=���+�����������C�������������{���D������������������������������G���W�������������`���d���!����������g����������Q�������K���@�������$���\�������|�������q���F������� �����������j���,��������������9���Y���i�������w���l����������������Z���a���������������u����������_�������.���1�����������T���&�������h������S���M������O�������/���B���7��������������������������N���:���;���"���#�������m������6������������������E�������}�����������~��������������n�������r������������������������������p�������������������H���A�������y�������4���5�������0���������������-���<���[��������������c�����������������������e���I�����������3���J�������?���]��������������z��� ������%���s�������x����'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name�'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name�'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'�A bookmark for URI '%s' already exists�Application Options:�Attribute '%s' of element '%s' not found�Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string�Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end�Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'�Cannot parse double value '%s' for %s�Cannot parse integer value '%s' for %s�Channel terminates in a partial character�Character out of range for UTF-16�Character out of range for UTF-8�Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character�Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &�Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported�Could not allocate %lu bytes to read file "%s"�Could not open converter from '%s' to '%s'�Could not open converter from '%s' to '%s': %s�Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value�Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction�Document ended unexpectedly inside an attribute name�Document ended unexpectedly inside an element name�Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.�Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'�Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'�Document ended unexpectedly while inside an attribute value�Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened�Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>�Document must begin with an element (e.g. <book>)�Document was empty or contained only whitespace�Double value '%s' for %s out of range�Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'�Element '%s' was closed, no element is currently open�Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '�Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &�Error during conversion: %s�Error on line %d: %s�Error opening directory '%s': %s�Error parsing option %s�Error reading file '%s': %s�Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s�Failed to change to directory '%s' (%s)�Failed to close file '%s': fclose() failed: %s�Failed to create file '%s': %s�Failed to create pipe for communicating with child process (%s)�Failed to execute child process "%s" (%s)�Failed to execute child process (%s)�Failed to execute helper program (%s)�Failed to fork (%s)�Failed to fork child process (%s)�Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s�Failed to map file '%s': mmap() failed: %s�Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s�Failed to open file '%s': %s�Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s�Failed to open file '%s': open() failed: %s�Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large�Failed to read data from child process�Failed to read data from child process (%s)�Failed to read enough data from child pid pipe (%s)�Failed to read from child pipe (%s)�Failed to read from file '%s': %s�Failed to read the symbolic link '%s': %s�Failed to redirect output or input of child process (%s)�Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s�Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s�File is empty�GDateTime%H:%M:%S�GDateTime%a %b %e %H:%M:%S %Y�GDateTime%m/%d/%y�Help Options:�Integer value '%s' for %s out of range�Integer value '%s' out of range�Invalid byte sequence in conversion input�Invalid group name: %s�Invalid hostname�Invalid key name: %s�Invalid program name: %s�Invalid sequence in conversion input�Invalid string in argument vector at %d: %s�Invalid string in environment: %s�Invalid working directory: %s�Key file contains escape character at end of line�Key file contains invalid escape sequence '%s'�Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted.�Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted.�Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8�Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment�Key file contains unsupported encoding '%s'�Key file does not have group '%s'�Key file does not have key '%s'�Key file does not have key '%s' in group '%s'�Key file does not start with a group�Leftover unconverted data in read buffer�Missing argument for %s�No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'�No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'�No bookmark found for URI '%s'�No groups set in bookmark for URI '%s'�No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'�No valid bookmark file found in data dirs�Not a regular file�Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'�Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name�Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'�Partial character sequence at end of input�Quoted text doesn't begin with a quotation mark�Show all help options�Show help options�Symbolic links not supported�Template '%s' doesn't contain XXXXXX�Template '%s' invalid, should not contain a '%s'�Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')�Text ended just after a '\' character. (The text was '%s')�Text was empty (or contained only whitespace)�The URI '%s' is invalid�The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme�The hostname of the URI '%s' is invalid�The local file URI '%s' may not include a '#'�The pathname '%s' is not an absolute path�Unexpected attribute '%s' for element '%s'�Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process�Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)�Unexpected error in waitpid() (%s)�Unexpected tag '%s' inside '%s'�Unexpected tag '%s', tag '%s' expected�Unknown error executing child process "%s"�Unknown option %s�Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text�Usage:�Value '%s' cannot be interpreted as a boolean.�Value '%s' cannot be interpreted as a float number.�Value '%s' cannot be interpreted as a number.�[OPTION...]�abbreviated month nameApr�abbreviated month nameFeb�abbreviated month nameJan�abbreviated month nameJul�abbreviated month nameJun�abbreviated month nameMar�abbreviated month nameMay�abbreviated weekday nameFri�abbreviated weekday nameMon�abbreviated weekday nameSat�abbreviated weekday nameSun�abbreviated weekday nameThu�abbreviated weekday nameTue�abbreviated weekday nameWed�full month nameApril�full month nameFebruary�full month nameJanuary�full month nameJuly�full month nameJune�full month nameMarch�full month nameMay�full weekday nameFriday�full weekday nameMonday�full weekday nameSaturday�full weekday nameSunday�full weekday nameThursday�full weekday nameTuesday�full weekday nameWednesday�Project-Id-Version: GLIB VERSION Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400 PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300 Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com> Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org> Language: mg MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit �Tsy mety atao aorian'ny marika '<' ny marika '%s'. Tsy mety anombohana anaran-tsingataharo io�Tsy mety atao aorian'ny marika '</' ny marika '%s'. Tsy mety anombohana anaran-tsingantaharo ny '%s'.�'%s' dia tsy mety atao aorian'ny anaran'ny singantaharo mamarana ny marika '%s'. '>' no marika mety atao eo�Efa misy rohy ny URI '%s'�Safidy momba ny rindranasa:�Tsy hita ny marika manokana '%s' ho an'ny '%s'�Tsy afaka manao famakiana fototra amin'ny g_io_channel_read_line_string�Tsy afaka manao famakiana fototra amin'ny g_io_channel_read_to_end�Ny fallback '%s' tsy voaova ho amboaram-pango '%s'�Tsy afaka mizarazara sanda roa '%s' ho an'ny '%s'�Tsy afaka mizarazara ny sanda feno '%s' ho an'ny %s�Marika tsy feno no mamarana ilay canal�Mihoatra ny fetran'ny UTF-16 ilay marika�Mihoatra ny fetran'ny UTF-8 ilay marika�Tsy manafango marika azo ampiasaina ny fiantsoana marika '%-.*s'�Tsy niafara tamin'ny teboka amam-paingo ilay fiantsoana marika. Mety tsy nihevitra hampiasa esperluette hanombohana ary angamba ianao - esperluette fialana toy ny &�Tsy raisina an-tànana ny famadihan'amboara-marika '%s' ho '%s'�Tsy nahatokana %lu byte hamakiana ny rakitra "%s"�Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s'�Tsy voasokatra ny mpanova rakitra '%s' ho '%s': %s�Nifarana tampoka taorian'ny mira manaraka anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra; tsy misy sanda-marika manokana�Nifarana tampoka tanaty teny fanampiny na torolàlana fikirakirana ilay tahirin-kevitra�Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra�Nifarana tampoka tanaty anaran-tsingataharo ilay tahirin-kevitra�Nifarana tampoka tanaty tag manomboka singantaharo ilay tahirin-kevitra.�Nifarana tampoka tanatin'ny tag mamarana ny singantaharo '%s' ilay tahirin-kevitra�Nifarana tampoka taoriana fonon-teny kitso loha '<' ilay tahirin-kevitra�Nifarana tampoka ilay tahirin-kevitra raha mbola tanaty sanda-marika manokana�Nifarana tampoka ilay tahirin-kevitra nefa misy singantaharo mbola misokatra; '%s' no singantaharo farany nisokatra�Nifarana tampoka ilay singantaharo; nanantena fonon-teny kitso loha mamarana ny tag <%s/>�Tsy maintsy manomboka amina singantaharo ilay tahirin-kevitra (oh. <book>)�Foana na tsy misy afa-tsy elanelana ilay tahirin-kevitra�Mihoatra ny fetra ny sanda roa '%s' ho an'ny '%s'�Nofaranana ny singantaharo '%s', fa '%s' no singantaharo misokatra izao�Nofaranana ny singantaharo '%s'; tsy misy singantaharo misokatra izao�Nahita ary '&;' foana; ireto no fidirana ekena: & " < > '�Tsy nifarana tamin'ny teboka amam-paingo ilay ary. Mety tsy nihevitra hampiasa esperluette hanombohana ary angamba ianao - esperluette fialana toy ny &�Nisy olana teo am-panovana: %s�Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s�Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s�Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s�Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s�Tsy mety fafàna ny rakitra '%s' misy: tsy nahomby ny g_unlink(): %s�Tsy nahomby ny fanovana lahatahiry ho '%s' (%s)�Tsy voahidy ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fclose(): %s�Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s�Tsy voaforona ny fantsona ifandraisana amin'ny fizotra zanaka (%s)�Tsy nahavita nandefa ny fizotra zanaka "%s" (%s)�Tsy nahavita nanatanteraka ny fizotra zanaka (%s)�Tsy nahavita nandefa ny rindranasa mpanampy (%s)�Tsy nahavita nanasaka (%s)�Tsy nahavita nanasaka ny fizotra zanaka (%s)�Tsy azo ny marika manokan'ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fstat(): %s�Tsy voamap ny rakitra '%s': tsy nahomby ny mmap(): %s�Tsy voasotra mba hanoratana ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fdopen(): %s�Tsy voasokatran y rakitra '%s': %s�Tsy voasokatra ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fdopen(): %s�Tsy voasokatra ny rakitra '%s': tsy nahomby ny open(): %s�Tsy voazarazara ny '%-.*s' izay tokony ho isa anaty fiantsoana marika (ê, ohatra). Mety lehibe loatra angamba ilay isa.�Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka�Tsy voavaky ny datan'ny fizotra zanaka (%s)�Tsy nahavaky data ampy tanatin'ny fantsona zanaka pid (%s)�Tsy voavaky ny mpiatin'ny fantson'ny zanaka (%s)�Ny nahavaky ny mpiatin'ny rakitra '%s': %s�Tsy voavaky ny rohy misolotena '%s': %s�Tsy nahavita namily lalana ny fivoahana na fidiran'ny fizotra zanaka (%s)�Tsy voaova ny anaran'ny rakitra '%s' mba ho '%s': tsy nahomby ny g_rename(): %s�Tsy voasoratra ny rakitra '%s': tsy nahomby ny fwrite(): %s�Foana ilay rakitra�%T�%a %d %b %Y %T %Z�%d.%m.%Y�Safidy momba ny toro-làlana:�Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s' ho an'ny '%s'�Mihoatra ny fetra ny sanda feno '%s'�Tsy mitombina filaharan'ny byte amin'ny zavatra ovaina�Anaram-bondrona diso: %s�Anaram-pampiantrano diso�Anaram-pamaha diso: %s�Anaran-drindranasa diso: %s�Tsy mitombina ny filaharana amin'ny fidiran'ny fanovana�Tsy mitombina ny laha-dazan'ny mpitondra tondriky amin'ny %d: %s�Tsy mitombina ny laha-daza anatin'ny tontolo: %s�Lahatahiry fiasana tsy mitombina: %s�Misy marika fialana amin'ny faran'ny andalan'ilay raki-pamaha�Misy fisesisesim-pialana '%s' tsy mitombina anatin'ilay raki-pamaha�Misy famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' manana sanda izay tsy mety avadika mba ho azo ilay raki-pamaha.�Misy famaha '%s' manana sanda tsy mety avadika mba ho azo anatin'ilay raki-pamaha.�Misy famaha '%s' manana sanda '%s' izay tsy UTF-8 anatin'ilay raki-pamaha �Misy andalana '%s' izay tsy roroa famaha-sanda, vondrona, na teny fanampiny ilay raki-pamaha�Misy fango '%s' tsy raisina an-tànana ilay raki-pamaha�Tsy manana vondrona '%s' ilay raki-pamaha�Tsy manana famaha '%s' ilay raki-pamaha�Tsy manana famaha '%s' anatin'ny vondrona '%s' ilay raki-pamaha�Tsy manomboka amina vondrona ilay raki-pamaha�Misy ambina data tsy voaova ao anatin'ny buffern'ny famakiana�Tondrikin'ny %s tsy eo�Tsy misy karazana MIME voafaritra ho an'ny rohin'ny URI '%s'�Tsy misy rindranasa mitondra ny anarana '%s' nanambara rohy ho an'ny '%s'�Tsy nahitana rohy ny URI '%s'�Tsy misy vondrona voafaritra ho an'ny rohin'ny URI '%s'�Tsy misy saina manokana voafaritra ho an'ny rohin'ny URI '%s'�Tsy misy raki-drohy mitombina anatin'ny lahatahiry misy ny data�Rakitra tsy mahazatra�Marika '%s' hafahafa; nanantena '=' aorian'ny anaran'ny marika manokana '%s' amin'ny singantaharo '%s'�Marika hafahafa '%s'; nanantena marika '>' na '/' hamarana ny tag manomboka ny singantaharo '%s', na koa marika manokana iray. Mety nampiasa marika tsy ekena amin'ny anarana marika manokana angamba ianao.�Marika '%s' hafahafa; nanantena farango manokatra aorian'ny mira rehefa manome ny sanda ny marika manokana '%s' amin'ny singantaharo '%s'�Tsy feno ny filaharan'ny marika amin'ny faran'ny zavatra ovaina�Tsy manomboka amin'ny farango ny teny nalaina�Asehoy ny safidy rehetra momba ny toro-làlana�Asehoy ny safidy momba ny toro-làlana�Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena�Tsy misy XXXXXX ny lasitra '%s'�Tsy mitombina ny lasitra '%s'; tsy tokony hisy '%s'�Nifarana talohan'ny nahitana ny ilan'ny farango ho an'ny %c ilay lahabolana. ('%s' ilay lahabolana)�Nifarana taorian'ny marika '\' ilay lahabolana. ('%s' ilay lahabolana)�Foana ilay lahabolana (na tsy misy afa-tsy elanelana)�Tsy mitombina ny URI '%s'�Tsy URI feno mampiasa ny drafitra "rakitra" ny URI '%s'�Tsy mitombina ny anaram-mpampiantranon'ny URI '%s'�Tsy azo asiana '#' ny URI '%s' an'ilay rakitra an-toerana �Tsy sori-dàlana feno ny anaran-tsori-dàlana '%s'�Marika manokana '%s' ho an'ny '%s' tsy nampoizina�Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny g_io_channel_win32_poll() raha namaky ny datan'ny fizotra zanaka�Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny select() raha namaky ny datan'ny fizotra zanaka (%s)�Nisy olana tsy nampoizina tanatin'ny waitpid() (%s)�Misy tag '%s' tsy nampoizina anatin'ny '%s'�Tsy nampoizina ny taf '%s', nantenaina ny tag '%s'�Nisy olana tsy fantatra teo am-panatanterahana ny fizotra zanaka "%s"�Safidy %s tsy fantatra�Tsy mifamaly ny farango anaty lazam-baiko na lahabolana hafa tonon'ny akora�Fampiasa:�Tsy mety avadika ho boleanina mba ho azo ny sanda '%s'.�Tsy mety avadika ho isa float mba ho azo ny sanda '%s'.�Tsy mety avadika ho isa mba ho azo ny sanda '%s'.�[SAFIDY...]�apr�feb�jan�jol�jon�mar�mey�zom�lts�sab�lhd�lkm�tlt�lrb�aprily�febroary�janoary�jolay�jona�martsa�mey�zoma�alatsinainy�sabotsy�alahady�alakamisy�talata�alarobia�